可能说消失会更准确,因为此行过后我已下定决心,离开纽约,去到离小艾更近的地方,我依然爱他,一旦明确这点后,那么所有种种都不在重要…

——国文版投稿。

maybedisappearingwouldmoreaccurate,becauseafterthistripimademymindleavenewyorksomewherenearhim,causeistilllovedlil-ai,ahat,themattered...

——第二版英文投稿。(模糊人名后忠实翻译着过度版)

maybedisappearingwouldmoreaccurate,whenirealizediaffordloseissac,imadeatoleavenewyorka.cuz'sstilltheoo.

someusgetdippedflat,somesatin,someieveryawhileyoufindsomeonewho'siridesdwhenyoudo,nothingwilleverpare.

whyi'msishouldfindhimwaitioaremanytheworld,therearemahenewyork,butgoesisaywasallmeaakesahand.

——第一版英文投稿。

(译文补丁:可能说消失会更准确,因为此行过后意识到小艾是这辈子我仍然想奔赴的人,于是我下定决心,即刻搬离纽约,去到帝都奔赴向他。

有人住高楼、有人无片瓦、有人金玉其外、有人败絮其中,世人万千种,惘过如浮云,斯人若彩虹,遇上方知有。

我时常会想,为什么我如此幸运?为什么他会在那里等着我出现又正巧被我碰到,要知道这个世界有那么多城市,纽约城里有无数个广场,可他偏偏选中了我,只能说一切都是命中注定。)

逐字逐句将国文版和稍短的那版英文稿件读完,翻看最后一份篇幅甚长的投稿时晏清发现一个问题,就像当下他随意扫到的这段话,行文遣词造句最接近翁怀憬寻常发消息时

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

生活因你火热所有内容均来自互联网,快小说只为原作者小拉法的小说进行宣传。欢迎各位书友支持小拉法并收藏生活因你火热最新章节更新预告