郦城和督亢城,想赶在入冬前完成造城,几无可能。然而若是互相挤一挤,附民们安全过冬还是没问题的。

百里不贩樵,千里不贩籴。说的是常理。

刘备此时,已不能用常理去推论。

郦城督造过半,督亢城督造大半。寒冬将至,囤积足够多的薪柴木炭,安然过冬,才是重中之重。

所幸有这片野林。

薪柴,即柴火。大者谓薪,小者谓柴。

刘备少时,曾听闻有附民亲戚,全家冻毙。当时哀其不幸,又怒其不争。北地一年一熟。野林到处都是。大把的时间伐薪砍柴。若努力,又怎会薪柴不足,全家冻毙?

后来才知,田租之外,还有繁重的税赋徭役。

农闲时,齐民便会被大量抽调,修路筑桥,通渠围堰,诸如此类。家中劳力被抽去劳役,家中只剩妇孺,故而来不及伐薪砍柴。乃至全家冻毙。若不然,只能出每月两千钱的‘卒践更’,由别人替代。

两千钱,一般齐民又如何能出的起。

了解前因后果,刘备久久无语。

少君侯之所以被赞仁义。除了税低。还从不白用人。两沟通渠,双城大建。所用劳力,皆算工钱。豪宅一栋值百万钱。大木重料建造的宅院,作价十万已是极低不说。少君侯还允许先行赊买,多年偿还。且不收利息。

壮劳力一日工两百钱。健妇一日工一百五十钱。老弱也有八十到一百钱。壮劳力一月便有六千钱。除去严冬酷暑两个月,一年可得六万。一栋宅院两年便可还清。而每户分到的五十亩美田,是无需花钱的。

如此待遇,淮泗山民又岂能不举族迁来!

伐薪可不是伐木。而是将多余的枝杈砍下。砍下枝杈,亦利于树木过冬。待明年春暖花开,断枝自会重发。如此反复。伐薪需要壮劳力。妇孺只能进野林,捡拾掉落的枯枝为柴。故而大者谓薪,小者谓柴。

楼桑、西林、督亢,数万聚居。靠拾柴远远不够。附近州县的薪柴,便水陆并进,源源不断的运往楼桑。还有许多樵夫,推着满满一辘车的薪柴赶到楼桑售卖。

《四民月令》:“二月,收薪炭。炭聚之下碎末,勿令弃之。捣、(筛),煮淅米泔(淘米水)溲之,更捣令熟。丸如鸡子(鸡蛋),曝干。以供笼炉种火之用,辄得通宵达曙,坚实耐久,逾炭十倍。”

笼炉种火,便是指熏笼、火炉里的火种。

这里说的炭,便是指木炭。伐薪烧炭南山中。将木材

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

刘备的日常所有内容均来自互联网,快小说只为原作者熏香如风的小说进行宣传。欢迎各位书友支持熏香如风并收藏刘备的日常最新章节完本感言