第一场波洛涅斯家中一室波洛涅斯及雷奈尔多上。波洛涅斯把这些钱和这封信交给他,雷奈尔多。雷奈尔多是,老爷。波洛涅斯好雷奈尔多,你在没有去看他以前,最好先探听探听他的行为。雷奈尔多老爷,我本来就是这个意思。波洛涅斯很好,很好,好得很。你先给我调查调查有些什么丹麦人在巴黎,他们是干什么的,叫什么名字,有没有钱,住在什么地方,跟哪些人作伴,用度大不大;用这种转弯抹角的方法,要是你打听到他们也认识我的儿子,你就可以更进一步,表示你对他也有相当的认识;你可以这样说:“我知道他的父亲和他的朋友,对他也略为有点认识。”你听见没有,雷奈尔多?雷奈尔多是,我在留心听着,老爷。波洛涅斯“对他也略为有点认识,可是,”你可以说,“不怎么熟悉;不过假如果然是他的话,那么他是个很放浪的人,有些怎样怎样的坏习惯。”说到这里,你就可以随便捏造一些关于他的坏话;当然罗,你不能把他说得太不成样子,那是会损害他的名誉的,这一点你必须注意;可是你不妨举出一些纨-子弟们所犯的最普通的浪荡的行为。雷奈尔多譬如赌钱,老爷。波洛涅斯对了,或是喝酒、斗剑、赌咒、吵嘴、嫖妓之类,你都可以说。雷奈尔多老爷,那是会损害他的名誉的。波洛涅斯不,不,你可以在言语之间说得轻淡一些。你不能说他公然纵欲,那可不是我的意思;可是你要把他的过失讲得那么巧妙,让人家听着好像那不过是行为上的小小的不检,一个躁急的性格不免会有的发作,一个血气方刚的少年的一时胡闹,算不了什么。雷奈尔多可是老爷——波洛涅斯为什么叫你做这种事?雷奈尔多是的,老爷,请您告诉我。波洛涅斯呃,我的用意是这样的,我相信这是一种说得过去的策略;你这样轻描淡写地说了我儿子的一些坏话,就像你提起一件略有污损的东西似的,听着,要是跟你谈话的那个人,也就是你向他探询的那个人,果然看见过你所说起的那个少年犯了你刚才所列举的那些罪恶,他一定会用这样的话向你表示同意:“好先生——”也许他称你“朋友”,“仁兄”,按照着各人的身分和各国的习惯。雷奈尔多很好,老爷。波洛涅斯然后他就——他就——我刚才要说一句什么话?嗳哟,我正要说一句什么话;我说到什么地方啦?雷奈尔多您刚才说到“用这样的话表示同意”;还有“朋友”或者“仁兄”。波洛涅斯说到“用这样的话表示同意”,嗯,对了;他会用这样的话对你表示同意:“我认识这位

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

哈姆雷特所有内容均来自互联网,快小说只为原作者莎士比亚的小说进行宣传。欢迎各位书友支持莎士比亚并收藏哈姆雷特最新章节第五幕